• EN > GA
  • GA > EN

report

noun
verb
phrases
noun
1 noun written accounttuairisc fem2  c m utuarascáil fem3  c m uhe wrote a report of what happened scríobh sé tuairisc ar an méid a tharlawe await the official report táimid ag fanacht ar an tuarascáil oifigiúilaccident report tuairisc ar thimpisteaudit report tuarascáil iniúchóra 2 noun PRESS, TV-RAD article, broadcasttuairisc fem2  c m unews report tuairisc nuachta
Show full entry 
3 noun unconfirmed informationscéal masc1  c m utuairisc fem2  c m uiomrá masc4  c m uan unconfirmed report tuairisc nach bhfuil deimhnithethere are reports of tailbacks táthar ag rá go bhfuil scuainí tráchta ann 4 noun informal accountcuntas masc1  c m uscéala masc4  c m utuairisc fem2  c m uI got a personal report on what happened fuair mé cuntas pearsanta ar ar thit amach 5 noun ED (also report card) on pupil's performancetuairisc fem2  c m ushe got a poor report fuair sí drochthuairisc 6 noun ED (especially US) essaytuairisc fem2  c m ua book report tuairisc ar leabhar 7 noun explosion, gunfireblosc masc1  c m u
verb
8 verb give information TRANSITIVEtuairiscigh verb  c m uI'm pleased to report that the matter is now settled tá áthas orm a thuairisciú go bhfuil an cás réitithe anoisreport any difficulties to me abair liom má bhíonn deacracht ar bith annthey reported increased profits thuairiscigh siad go raibh méadú ar an mbrabústhe coastguard are reporting strong winds tá an garda cósta ag tuairisciú go bhfuil gaoth láidir ann 9 verb tell sb officially TRANSITIVEtuairiscigh verb  c m utuairisciú a dhéanamh ar VP  c m uto report a crime coir a thuairisciúshe was reported missing to the Gardaí tuairiscíodh do na Gardaí go raibh sí ar iarraidh 10 verb give (sb's name) officially TRANSITIVEgearán verb  c m ugearán a dhéanamh faoi VPhe reported me to the Gardaí ghearán sé mé leis na Gardaí, rinne sé gearán fúm leis na Gardaíhe reported her for poaching rinne sé gearán fúithi faoi bheith ag póitseáil, rinne sé scéala uirthi go raibh sí ag póitseáil 11 verb give results, information TRANSITIVEtuairiscigh verb  c m utuairisciú a dhéanamh ar VP  c m uthe study reported that ... tuairiscíodh sa staidéar go ... 12 verb PRESS, TV-RAD on media
INTRANSITIVEtuairiscigh verb  c m utuairisc a thabhairt VPthe media aren't reporting on it níl na meáin ag tuairisciú faoi, níl tuairiscí ar na meáin faoishe was reporting for radio from the count centre bhí sí ag tuairisciú don raidió ón ionad comhairimh
TRANSITIVEtuairiscigh verb  c m utuairisc a thabhairt ar VP  c m usome newspapers reported her as denying it tuairiscíodh i roinnt nuachtán gur shéan sí é'The deal is done!' reports RTÉ. 'Tá an margadh déanta!' a deir tuairisc ó RTÉ.
13 verb an experience
TRANSITIVEcuntas a thabhairt ar VP  c m uinis verb  c m ueachtraigh verb  c m uthey can only report what they saw ní féidir leo cuntas a thabhairt ach ar a bhfaca siad féinI'm happy to report that he's over the worst tá áthas orm a rá go bhfuil an chuid is measa curtha de aige
INTRANSITIVEabair verb  c m uinis verb  c m ueachtraigh verb  c m uanything to report from your visit? an bhfuil aon scéal agat ó do chuairt?, an bhfuil dada le rá agat faoi do chuairt?
14 verb check in INTRANSITIVEtú féin a chur in iúlvisitors must report to reception ní mór do chuairteoirí dul go dtí an oifig fáilte 15 verb appear, make contact INTRANSITIVEbheith ann  c m uhe didn't report for work yesterday níor tháinig sé chuig a chuid oibre innéI reported in sick chuir mé scéala isteach go raibh mé tinn
phrases

of good report

(also

of bad report

) a person of good report duine a bhfuil dea-cháil air, duine a bhfuil ainm maith amuigh air, duine a bhfuil dea-theist aira person of bad report duine a bhfuil droch-cháil air, duine a bhfuil drochainm amuigh air, duine a bhfuil drochtheist air

to be on report

1 ED, POLICE, MIL personbheith ar tuairisc 2 GOV billbheith ag céim na tuarascála